Mudanças na língua portuguesa – Novo acordo ortográfico

dicinário novo acordo ortográfico

Mudanças na língua portuguesa – Novo acordo ortográfico – Você já sabe tudo sobre as mudanças na língua portuguesa? Pois é as mudanças do novo acordo ortográfico passaram a valer em 2008 mas só em 2012 serão obrigatórias, por isso, com a entrega deste ano é preciso que todas as pessoas estejam por dentro de tudo que muda no novo acordo ortográfico.

As mudanças na língua portuguesa que oficializam o fim do trema devem alterar certa de 2% do vocabulário brasileiro e para ajudar quem quer saber um pouco mais sobre as mudanças e começar a usar o português correto separamos aqui uma lista com as principais mudanças na língua portuguesa do novo acordo ortográfico.

Mudanças na língua portuguesa

Sobre o Hífen

dicinário novo acordo ortográfico
Mudanças na língua portuguesa

O hífen não será mais usado quando:

> O segundo elemento começa com as letras “S” ou “R”, estas consoantes citadas devem ser duplicadas.

EX: Antirreligioso, Antissemita e Contrarregra.

Exceções: O item apenas será mantido nas palavras cujo prefixo termine em “R”. Como as palavras Hiper, Super e Inter.

Ex: Inter-resistente, Hiper-religioso e Super-revista.

> Quando o prefixo da palavra tem sua terminação em vogal e o segundo elemento é também iniciado com uma vogal.

Ex: Extraescolar, autoescola e aeroespacial.

Sobre o trema

O uso do trema deixa de existir, a menos que seja em nomes próprios e derivados.

Sobre os acentos diferenciais

Os acentos diferenciais deixarão de ser usados para diferenciar:

> “Pára” de “para”.

Links patrocinados

> “Péla” de “pela”.

> “Pólo” de “polo”.

> “Pélo” de “pêlo” e de “pelo”.

> “Pêra” de “péra” e de “pera”.

Sobre o alfabeto

O alfabeto da língua portuguesa passa agora a ter oficialmente 26 letras, ou seja, as letras “K”, “W” e “Y” são finalmente inseridas no alfabeto.

Sobre o acento circunflexo

O acento circunflexo deixa de ser usado:

> Na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do indicativo dos seguintes verbos: ler, ver, dar, crer e de seus derivados. Ou seja, a grafia correta agora é: “Creem”, “Deem”, “Leem” e “Veem”.

> Quando as palavras são terminadas em hiato “oo”, como por exemplo “Vôo” e “enjôo” que com o novo acordo ortográfico passam a ser “voo” e “enjoo”, respectivamente.

Sobre o acento agudo

Nas mudanças da língua portuguesa do novo acordo ortográfico o acento agudo deixa de ser usado:

> Em ditongos abertos “oi” e “ei” de palavras paroxítonas.

Ex: “plateia”, “ideia” e “jiboia”.

> Em palavras paroxítonas com “I” ou “U” tônicos, quando estes são precedidos de ditongos.

Ex: “feiura” e “baiuca”.

> Em formas verbais que tem acento tônico em sua raiz, com “U” tônico precedido de “g” ou “q” e seguido de “e” ou “i”. Desta forma algumas formas de verbo como averigúe, argúem e apazigúe passam a ser escritas das seguintes formas respectivamente averigue, arguem e apazigue.

Sobre a grafia

Esta mudança afeta o português usado em Portugal, ou português lusitano, onde desaparecem o “C” e o “P” em palavras que as letras não têm pronuncia.

EX: óptimo, acto e acção passam a ser escritas sem o uso da letra, sendo ótimo, ato e ação.

Este artigo foi escrito usando o novo acordo ortográfico, como todo o resto deste site, para maiores informações sobre o assunto o site da Priberam desenvolveu um ótimo conteudo falndo a respeito das mudanças na língua portuguesa no novo acordo ortográfico.

1 pensamento em “Mudanças na língua portuguesa – Novo acordo ortográfico”

Deixe uma resposta